设为首页 收藏本站
查看: 736|回复: 0

[经验分享] Perl 国际化

[复制链接]

尚未签到

发表于 2015-12-26 11:03:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
  使用 gettext 进行程序的本地化
  在 perl 中也可以用 GNU gettext 工具进行本地化。先看这个例子:



1use Locale::gettext;

2use POSIX;                      # Needed for setlocale()

3setlocale(LC_MESSAGES, "");

4bindtextdomain("helloworld", "locale");

5textdomain("helloworld");

6print gettext("Hello World!\n"), "\n";
  然后运行这两个命令:



1xgettext -o helloworld.po helloworld.pl
  打开 helloworld.po 文件,一个最重要的需要修改的地方是 charset=CHARSET
这一行,要改成 charset=UTF-8,这样在程序里用 Locale::gettext 系列函数才
能得到正确编码的字符串。然后修改 “Hello World!\n” 的翻译。如下:



01# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER

02# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

03# Ye Wenbin <wenbinye@gmail.com>, 2007.

04#

05#, fuzzy

06msgid ""

07msgstr ""

08"Project-Id-Version: helloworld 0.01\n"

09"Report-Msgid-Bugs-To: \n"

10"POT-Creation-Date: 2007-07-28 01:43+0800\n"

11"PO-Revision-Date: 2007-07-28 01:53+0800\n"

12"Last-Translator: Ye Wenbin <wenbinye@gmail.com>\n"

13"Language-Team: Chinese\n"

14"MIME-Version: 1.0\n"

15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"



1#: helloworld.pl:15

2msgid "Hello World!\n"

3msgstr "你好,世界!\n"
  用 msgfmt 转换成 mo 格式:



1mkdir -p locale/$LANG/LC_MESSAGES/

2msgfmt -o locale/$LANG/LC_MESSAGES/helloworld.mo helloworld.po
  现在再运行 helloworld.pl 程序,输出是不是已经是翻译过的了?
  让我们再回过头来看看这个程序每一条语句的作用。



1use Locale::gettext;
  导入 Locale::gettext 库。使用 use 语句会引入一系列的常量和函数。在
gettext.pm 里是这样的:



1%EXPORT_TAGS = (

2locale_h => [qw(LC_CTYPE LC_NUMERIC LC_TIME LC_COLLATE LC_MONETARY LC_MESSAGES LC_ALL)],

3libintl_h=> [qw(gettext textdomain bindtextdomain dcgettext dgettext ngettextdngettext dcngettext bind_textdomain_codeset)],

4);
  所以默认情况下已经导入了常量 LC_CTYPE, LC_NUMERIC, LC_TIME[1],
LC_COLLATE, LC_MONETARY, LC_MESSAGES, LC_ALL,和 函数 gettext,
textdomain, bindtextdomain, dcgettext, dgettext, ngettext, dngettext
dcngettext, bind_textdomain_codeset。



1use POSIX;                      # Needed for setlocale()

2setlocale(LC_MESSAGES, "");
  setlocale 函数是在 POSIX 包中,可以在 POSIX 的文档或者 manpage
setlocale(3) 中找到它的说明。这句话的意思是让 LC_MESSAGES 从 locale 环
境变量中得到。不同实现所使用的环境变量也可能不同。在我这里测试修改
LANGUAGE 的值会改变 LC_MESSAGES。



1bindtextdomain("helloworld", "locale");

2textdomain("helloworld");
  要得到翻译的字符串需要做两件事,一是确定查找的范围,也就是这里所说的域
(domain),二是在选择的域中得到字符串。bindtextdomain 和 textdomain
就是用于确定程序查找翻译字符串的范围。textdomain 告诉程序要全局使用的
domain 名字叫 helloworld。一个域实际上对应的是一个文件名。比如这
里就是 helloworld.mo 文件。bindtextdomain 告诉程序域 helloworld 的文件
是在 locale 目录下。所以 gettext 最终会选择从
locale/$LANG/LC_MESSAGES/helloworld.mo 文件中得到翻译的字符串。$LANG
是由 locale(在这里是指环境变量)所决定的。



1print gettext("Hello World!\n"), "\n";
  前面已经说过用 use 会导入一系列的函数。gettext 就是其中一个。它的作用
是查找 msgid 对应的 msgstr。类似的函数有 dgettext 和 dcgettext。
dgettext 还需要一个参数 domain,这便于在程序中使用多个域。dcgettext 还
有一个参数是 category,所谓 category 是前面前面 LC_xxx 这样的常量,包
括数字,时间日期,货币等等。需要注意的是这样得到的字符串是按文件中的编
码的字符串。
  Locale::gettext 还提供面向对象的接口。比如前面这个程序可以改写成:



1use Locale::gettext;

2use POSIX;                      # Needed for setlocale()

3setlocale(LC_MESSAGES, "");

4my $d = Locale::gettext->domain("helloworld");

5$d->dir("locale");

6print $d->get("Hello World!\n");
  使用这个方法的好处是它会根据 po 文件里的 charset 对字符串进行解码,这
样得到的 perl 内部表示的 unicode 字符串。
  再来看看 gettext 是如何处理单复数的。比如:



1foreach my $n( 0..2 ) {

2printf(ngettext("%d file removed\n", "%d files removed\n", $n), $n);

3}
  再用 xgettext 提取一次,可以得到这样的条目:



1#: helloworld.pl:20

2#, perl-format

3msgid "%d file removed"

4msgid_plural "%d files removed"

5msgstr[0] "%d 个文件被删除"

6msgstr[1] "已经删除 %d 个文件"
  为了显示区别,我把单数和复数用不同的形式翻译。这样运行前面的程序得到的
输出是:



1已经删除 0 个文件

21 个文件被删除

3已经删除 2 个文件
  更详细的关于本地化的讨论可以参考 info gettext。
  Footnotes:
[1]  这个常量好像不能用。在 gettext.xs 里没有导出这个常量。不知道是不
是一个 bug。

运维网声明 1、欢迎大家加入本站运维交流群:群②:261659950 群⑤:202807635 群⑦870801961 群⑧679858003
2、本站所有主题由该帖子作者发表,该帖子作者与运维网享有帖子相关版权
3、所有作品的著作权均归原作者享有,请您和我们一样尊重他人的著作权等合法权益。如果您对作品感到满意,请购买正版
4、禁止制作、复制、发布和传播具有反动、淫秽、色情、暴力、凶杀等内容的信息,一经发现立即删除。若您因此触犯法律,一切后果自负,我们对此不承担任何责任
5、所有资源均系网友上传或者通过网络收集,我们仅提供一个展示、介绍、观摩学习的平台,我们不对其内容的准确性、可靠性、正当性、安全性、合法性等负责,亦不承担任何法律责任
6、所有作品仅供您个人学习、研究或欣赏,不得用于商业或者其他用途,否则,一切后果均由您自己承担,我们对此不承担任何法律责任
7、如涉及侵犯版权等问题,请您及时通知我们,我们将立即采取措施予以解决
8、联系人Email:admin@iyunv.com 网址:www.yunweiku.com

所有资源均系网友上传或者通过网络收集,我们仅提供一个展示、介绍、观摩学习的平台,我们不对其承担任何法律责任,如涉及侵犯版权等问题,请您及时通知我们,我们将立即处理,联系人Email:kefu@iyunv.com,QQ:1061981298 本贴地址:https://www.yunweiku.com/thread-156491-1-1.html 上篇帖子: perl的logwrapper 下篇帖子: [libwww-perl]——POST方法的使用
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

扫码加入运维网微信交流群X

扫码加入运维网微信交流群

扫描二维码加入运维网微信交流群,最新一手资源尽在官方微信交流群!快快加入我们吧...

扫描微信二维码查看详情

客服E-mail:kefu@iyunv.com 客服QQ:1061981298


QQ群⑦:运维网交流群⑦ QQ群⑧:运维网交流群⑧ k8s群:运维网kubernetes交流群


提醒:禁止发布任何违反国家法律、法规的言论与图片等内容;本站内容均来自个人观点与网络等信息,非本站认同之观点.


本站大部分资源是网友从网上搜集分享而来,其版权均归原作者及其网站所有,我们尊重他人的合法权益,如有内容侵犯您的合法权益,请及时与我们联系进行核实删除!



合作伙伴: 青云cloud

快速回复 返回顶部 返回列表